Настоящее время официальных источников (ресми осы шақ) казахского языка
Настоящее время официальных источников (ресми осы шақ) в отличие от настоящего переходного времени (ауыспалы осы/келер шақ) употребляется в периодической печати, отчетах и докладах, чем в художественной литературе или разговорной речи и выражает то, что происходит регулярно в настоящем времени.
- Примеры в настоящем времени официальных источников
- Отрицание в настоящем официальных источников
- Вопросительная форма настоящего времени официальных источников
Примеры в настоящем времени официальных источников
Настоящее время официальных источников глагола (ресми осы шақ) образуется путём прибавления к основе глагола аффикса деепричастия -у и одного из аффиксов местного падежа -да/-де. Затем присоединяется один из личных аффиксов -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -мыз/-міз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер , исключая -ды/-ді, так как у этого времени в третьем лице эти аффиксы не ставятся.
Выбор аффикса зависит от твердости или мягкости последнего слога глагола. Аффиксы -уда/-уде можно выбрать так:
Основа глагола заканчивается | Аффикс | Пример |
---|---|---|
на твердый слог | -уда | Ол айт-уда. Он говорит. |
на мягкий слог | -уде | Олар істе-уде. Они работают. |
Примеры выбора личных аффиксов, когда основа глагола заканчивается на твердый слог -уда:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен дайында-уда-мын. | Я готовлю. |
Множественное | |
Біз дайында-уда-мыз. | Мы готовим. |
2-е | Единственное |
Сен дайында-уда-сың. Сіз дайында-уда-сыз. | Ты готовишь. Вы готовите. |
Множественное | |
Сендер дайында-уда-сыңдар. Сіздер дайында-уда-сыздар. | Вы готовите. Вы готовите. |
3-е | Единственное |
Ол дайында-уда. | Он/а готовит. |
Множественное | |
Олар дайында-уда. | Они готовят. |
Примеры выбора личных аффиксов, когда основа глагола заканчивается согласной буквой и слог мягкий -уде:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен бер-уде-мiн. | Я даю. |
Множественное | |
Біз бер-уде-мiз. | Мы даём. |
2-е | Единственное |
Сен бер-уде-сiң. Сіз бер-уде-сыз. | Ты даёшь. Вы даёте. |
Множественное | |
Сендер бер-уде-сiңдер. Сіздер бер-уде-сiздер. | Вы даёте. Вы даёте. |
3-е | Единственное |
Ол бер-уде. | Он/а даёт. |
Множественное | |
Олар бер-уде. | Они дают. |
Отрицание в настоящем времени официальных источников
Отрицательная форма настоящего времени официальных источников казахского языка образуется также как и в утвердительном варианте с добавлением служебного слова емес.
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен сал-уда-мын емес. Мен келтір-уде-мiн емес. | Я не строю. Я не приношу. |
Множественное | |
Біз сал-уда-мыз емес. Біз келтір-уде-мiз емес. | Мы не строим. Мы не приносим. |
2-е | Единственное |
Сен сал-уда-сың емес. Сіз сал-уда-сыз емес. Сен келтір-уде-сiң емес. Сіз келтір-уде-сiз емес. | Ты не строишь. Вы не строите. Ты не приносишь. Вы не приносите. |
Множественное | |
Сендер сал-уда-сыңдар емес. Сіздер сал-уда-сыздар емес. Сендер келтір-уде-сiңдер емес. Сіздер келтір-уде-сіздер емес. | Вы не строите. Вы не строите. Вы не приносите. Вы не приносите. |
3-е | Единственное |
Ол сал-уда емес. Ол келтір-уде емес. | Она не строит. Он не приносит. |
Множественное | |
Олар сал-уда емес. Олар келтір-уде емес. | Они не строят. Они не приносят. |
Вопросительная форма настоящего времени официальных источников
Вопросы в настоящем переходном времени формируются при помощи вопросительных частиц —ма/-ме, -ба/-бе и при помощи вопросительных слов.
Университетте студенттер көбеюде* ме, азаюда* ма? | Увеличивается ли количество студентов в университете или уменьшается? |
Петербургте қазақ тілін оқыту дамуда ма? | Развивается ли обучение казахскому языку в Петербурге? |
Адамдар Қызыл Алаңга жыл сайын жиналуда ма? | Люди каждый год собираются на Красной площади? |
Шымкентте көрме жұмысы дамытылуда ма? | В Шымкенте развиваются выставочные работы? |
Осы көшеде қанша институт орналасуда**? | Сколько институтов находится на этой улице? |
Моховая көшесімен машиналар өтуде ме? | Ездят ли машины по улице Моховой? |
*Если -уда/-уде присоединяется к глаголам с конечным согласным й, то сочетание букв й+у по правилам орфографии заменяется на ю: көбей+уде = көбеюде (увеличивается), азай+уда = азаюда (уменьшается).
**Важно помнить, что в вопросах в настоящем времени официальных источников в третьем лице единственного и множественного числа к глаголам не добавляются личные аффиксы -ды/-ді.