Давно прошедшее (бұрынғы өткен шақ) время казахского языка
Давно прошедшее достоверное время (бұрынғы өткен шақ) в отличие от простого прошедшего времени глагола (жедел өткен шақ), используется, когда нужно подчеркнуть давность произошедшего и уверенность в предостовляемой информации. Давно прошедшее очевидное время образуется путём прибавления к корню глагола окончаний —ған/-ген, -қан/-кен, затем прибавляются личные окончания -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -быз/-біз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер.
Содержание
Примеры в давно прошедшем достоверном времени
Обратите внимание, что здесь в первом лице единственного и множественного числа используются аффиксы -мын/-мін, -быз/-біз.
Лицо | Число | |
1-е | Единственное число | |
Мен бар-ған-мын. Мен көр-ген-мін. Мен аш-қан-мын. Мен кет-кен-мін. |
Я ходил/а. Я видел/а. Я открыл/а. Я ушёл/ла. |
|
Множественное число | ||
Біз бар-ған-быз. Біз көр-ген-біз. Біз аш-қан-быз. Біз кет-кен-біз. |
Мы ходили. Мы видели. Мы открыли. Мы ушли. |
|
2-е | Единственное число | |
Сен бар-ған-сың. Сен көр-ген-сің. Сіз аш-қан-сыз. Сіз кет-кен-сіз. |
Ты ходил/а. Ты видел/а. Вы открыли. Вы ушли. |
|
Множественное число | ||
Сендер бар-ған-сындар. Сендер көр-ген-сіндер. Сіздер аш-қан-сыздар. Сіздер кет-кен-сіздер. |
Вы ходили. Вы видели. Вы открыли. Вы ушли. |
|
3-е | Единственное число | |
Ол бар-ған. Ол көр-ген. Ол аш-қан. Ол кет-кен. |
Он/а ходил/а. Он/а видел/а. Он/а открыл/а. Он/а ушёл/ла. |
|
Множественное число | ||
Олар бар-ған. Олар көр-ген. Олар аш-қан. Олар кет-кен. |
Они ходили. Они видели. Они открыли. Они ушли. |
Отрицательная форма давнопрошедшего времени
Для образования отрицательной формы давнопрошедшего времени необходимо использовать слова жоқ, емес, к которым добавляются личные окончания -пын/-пін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -пыз/-піз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер. Здесь в первом лице единственного и множественного числа используются аффиксы -пын/-пін, -пыз/-піз.
Лицо | Число | |
1-е | Единственное число | |
Мен бар-ған жоқ-пын. Мен көр-ген емес-пін. Мен аш-қан жоқ-пын. Мен кет-кен емес-пін. |
Я не ходил/а. Я не видел/а. Я не открыл/а. Я не ушёл/ла. |
|
Множественное число | ||
Біз бар-ған жоқ-пыз. Біз көр-ген емес-піз. Біз аш-қан жоқ-пыз. Біз кет-кен емес-піз. |
Мы не ходили. Мы не видели. Мы не открыли. Мы не ушли. |
|
2-е | Единственное число | |
Сен бар-ған жоқ-сың. Сен көр-ген емес-сін. Сіз аш-қан жоқ-сыз. Сіз кет-кен емес-сіз. |
Ты не ходил/а. Ты не видел/а. Вы не открыли. Вы не ушли. |
|
Множественное число | ||
Сендер бар-ған жоқ-сындар. Сендер көр-ген емес-сіндер. Сіздер аш-қан жоқ-сыздар. Сіздер кет-кен емес-сіздер. |
Вы не ходили. Вы не видели. Вы не открыли. Вы не ушли. |
|
3-е | Единственное число | |
Ол бар-ған жоқ. Ол көр-ген. Ол аш-қан жоқ. Ол кет-кен. |
Он/а не ходил/а. Он/а не видел/а. Он/а не открыл/а. Он/а не ушёл/ла. |
|
Множественное число | ||
Олар бар-ған. Олар көр-ген. Олар аш-қан. Олар кет-кен. |
Они не ходили. Они не видели. Они не открыли. Они не ушли. |
Вопросительная форма давнопрошедшего времени
Вопросительная форма образуется при помощи вопросительных слов не, қашан, кайда и т.д.
Олар қашан үйді салған? | Они когда дом построили? |
Сен қайда туғансың? | Ты где родился? |
Сен қашан бұл шұңқырды қазғансың? | Ты когда эту яму выкопал? |
Саған не болған? | С тобой что случилось? |
Сен қашан тамақ ішкенсің? | Ты когда кушала? |
Сен оны қашан көргенсің? | Ты его когда видел? |
Сіз қашан институт бітіргенсіз? | Вы когда институт закончили? |
Примеры изменения еді в зависимости от лица
Если вы хотите указать, что событие происходило в то давнее время, то нужно добавить к глаголу в давно прошедшем времени дополнительное слово еді, к которому прибавляются личные окончания -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -мыз/-міз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
I | Едім | Едік |
II | Едің | Едіңдер |
II | Едіңіз | Едіңіздер |
III | Еді | Еді |
Примеры использования еді в предложениях
- Мен ол кезде институтта оқып жүрген едім. — Тогда (в то время) я учился в институте.
- Сен ол кезде бес жаста болатынсың (едің). — Тебе в то время было пять лет.
- Сіз бұны ол кезде естеміген едіңіз (болатынсыз). — Вы об этом тогда (в то время) ещё не слышали.
- Олар алпыс төртінші жылы Алматыда турған еді (болатын). — Они жили в Алматы в шестьдесят четвёртом году
Стихотворение по заданной теме:
Барып едім, жоқ екен
Айтып едім келемін деді
Келгені ғой, келмегені
Келмесе егер келер еді