Прошедшее переходное время (ауыспалы өткен шақ) казахского языка
В казахском языке прошедшее переходное время глагола (ауспалы өткен шақ) в отличие от простого прошедшего недостоверного времени (күмәнді өткен шақ) используется, когда действие повторятся постоянно, неоднократно, имеет длительный характер и происходило давно в течение неопределенного времени.
- Примеры в прошедшем переходном времени
- Отрицание в прошедшем переходном времени
- Вопросительная форма прошедшего переходного времени
Примеры в прошедшем переходном времени
Прошедшее переходное время глагола (ауспалы өткен шақ) образуется путём присоединения к основе глагола суффиксов -атын, -етін, -итін, -йтін. Затем прибавляется один из личных аффиксов -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -быз/-біз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер. Выбор аффикса зависит от:
- твердости или мягкости последнего слога глагола
- его последнего звука
- лица и числа глагола
Аффикс прошедшего времени —атын + твердые личные аффиксы:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен айт-атын-мын. | Я сказал/а. |
Множественное | |
Біз айт-атын-быз. | Мы сказали. |
2-е | Единственное |
Сен айт-атын-сың. Сіз айт-атын-сыз. | Ты сказал/а. Вы сказали. |
Множественное | |
Сендер айт-атын-сыңдар. Сіздер айт-атын-сыздар. | Вы сказали. Вы сказали. |
3-е | Единственное |
Ол айт-атын. | Он/а сказал/а. |
Множественное | |
Олар айт-атын. | Они сказали. |
Аффикс прошедшего времени —етін + мягкие личные аффиксы:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен іш-етін-мін. | Я пил/а. |
Множественное | |
Біз іш-етін-біз. | Мы пили. |
2-е | Единственное |
Сен іш-етін-сін. Сіз іш-етін-сіз. | Ты пил/а. Вы пили. |
Множественное | |
Сендер іш-етін-сіндер. Сіздер іш-етін-сіздер. | Вы пили. Вы пили. |
3-е | Единственное |
Ол іш-етін. | Он/а пил/а. |
Множественное | |
Олар іш-етін. | Они пили. |
Аффикс прошедшего времени -йтін + мягкие личные аффиксы:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен серуенде-йтін-мін. | Я гулял/а. |
Множественное | |
Біз серуенде-йтін-біз. | Мы гуляли. |
2-е | Единственное |
Сен серуенде-йтін-сің. Сіз серуенде-йтін-сіз. | Ты гулял/а. Вы гуляли. |
Множественное | |
Сендер серуенде-йтін—сіндер. Сіздер серуенде-йтін-сіздер. | Вы гуляли. Вы гуляли. |
3-е | Единственное |
Ол серуенде-йтін. | Он/а гулял/а. |
Множественное | |
Олар серуенде-йтін. | Они гуляли. |
Отрицание в прошедшем переходном времени
Отрицательная форма прошедшего переходного времени казахского языка образуется при помощи прибавления к глаголам суффиксов —ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе. Сначала к основе глагола прибавляется один из суффиксов —ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе, затем следует аффикс деепричастия -п и в конце личное окончание глагола прошедшего времени -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -ты/-ті, -быз/-біз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер.
Отрицательный аффикс -ма + аффикс прошедшего времени -атын + твердые личные аффиксы:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен айт-па-йтын-мын. | Я не сказал/а. |
Множественное | |
Біз айт-па-йтын-быз. | Мы не сказали. |
2-е | Единственное |
Сен айт-па-йтын-сың. Сіз айт-па-йтын-сыз. | Ты не сказал/а. Вы не сказали. |
Множественное | |
Сендер айт-па-йтын-сыңдар. Сіздер айт-па-йтын-сыздар. | Вы не сказали. Вы не сказали. |
3-е | Единственное |
Ол айт-па-йтын. | Он/а не сказал/а. |
Множественное | |
Олар айт-па-йтын. | Они не сказали. |
Отрицательный аффикс -ме + аффикс прошедшего времени -йтін + мягкие личные аффиксы:
Лицо | Число |
---|---|
1-е | Единственное |
Мен сөйле-ме-йтін-мін. | Я не говорил/а. |
Множественное | |
Біз сөйле-ме-йтін-міз. | Мы не говорили. |
2-е | Единственное |
Сен сөйле-ме-йтін-сің. Сіз сөйле-ме-йтін-сіз. | Ты не говорил/а. Вы не говорили. |
Множественное | |
Сендер сөйле-ме-йтін-сіндер. Сіздер сөйле-ме-йтін-сіздер. | Вы не говорили. Вы не говорили. |
3-е | Единственное |
Ол сөйле-ме-йтін. | Он/а не говорил/а. |
Множественное | |
Олар сөйле-ме-йтін. | Они не говорили. |
Вопросительная форма прошедшего переходного времени
Вопросительная форма образуется при помощи вопросительных частиц —ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе и вопросительных слов.
Сен сабақта болатынсың ба? | Ты был на уроке? |
Сіз жиналыста сөйлейтінсіз бе? | Вы говорили на собрании? |
Сіздер танысатынсыздар ма? | Вы встречались? |
Олар сәлемдесетін ме? | Они здоровались? |
Сен кеше лекцияда болатынсың ба? | Вы посещали лекцию вчера? |
Балалар нан әкелетін ме? | Дети приносили хлеб? |
Сіз және досыңыз қашан таныстатынсыздар? | Когда ты и твой друг встретились? |
Асханада кім болатын? | Кто был на кухне? |
Сенің әпкең тұрмысқа шықатын ма, жоқ па? | Твоя сестра замужем или нет? |
Сіздің ағаңыз қашан үйленетін? | Когда твой брат женился? |
Олармен қай жерде серуендейтін? | Он где с ними гулял? |
Узнайте также, как образуется форма давнопрошедшего времени казахского языка.